Av. Nossa Senhora de Copacabana, 928 / Gr. 602, Rio de Janeiro - RJ (21) 2545-2599

Dicas do idioma alemão para turistas

Dicas do idioma alemão para turistas

Você acha que é possível um método para ensinar o idioma alemão para turistas que não dominam a língua? Aqui no blog você sabe que quando não dominamos a língua local de um país e temos que quase fazer mímicas para manter uma comunicação com um nativo, existem gestos que devemos evitar em alguns lugares do mundo. Por outro lado, há turistas e viajantes que tentam reproduzir o idioma local e assim praticar e tentar entender as palavras. Um dos idiomas mais complexos para pronunciar é o alemão e por isso vamos mostrar a sonoridade de algumas sílabas e letras e peculiaridades da língua. Mas não pense que faremos aqui uma aula de alemão, ok? Mostraremos apenas alguns conceitos com o objetivo de ajudar quem vai visitar esse país e não sabe o idioma.

Dicas do idioma alemão para turistas

EI – Tem som de ‘ai’. Lembre do joelho de porco, uma palavra já conhecida por brasileiros que frequentam restaurantes alemães: se escreve Eisbein e se lê ‘aisbain’.

IE – Tem som de ‘i’. Um exemplo é o verbo Liebe (amar). Para momentos fofos na viagem ou na volta para casa, talvez a frase mais famosa do mundo em todas as línguas: Ich liebe Dich (eu amo você).

EU – Tem som de ‘ói’. A palavra Neu (novo), por exemplo, se lê ‘nói’

V – Tem som de ‘f’. Olha aí o Volk (da Volkswagen, carro do povo, numa tradução livre). Quando você lê com som de ‘f’, chega ao Folk (povo, em inglês)

W – Tem som de ‘v’.

J – Tem som de ‘i’.

S – Tem som de ‘z’ se estiver no começo da palavra ou entre vogais.

ß – Se chama eszett e parece a letra beta, mas não é. Em muitos lugares vai estar escrito apenas ‘ss’. Mas, se topar com uma dessas pela frente, é só ler como ‘ss’. Um bom exemplo, que será muito útil na viagem, é Weiß ou Weiss. Significa branco. Então, Wiessbrot é pão branco; Weisswein, vinho branco; Weissbier, cerveja clara.

Umlaut – É o trema do alemão. Pode aparecer como ä, ö e ü. Em muitos lugares, você vai encontrar as vogais a, o e u seguidas por e. como em Dankeschön ou Dankeschoen (muito obrigado). A pronúncia de palavras com Umlaut exige um certo bico.

CH – Tem som de h misturado com r. Fale do jeito que der, o que importa é tentar se comunicar. Ich (eu) sai algo como um ih, vindo lá da garganta.
Não dá para engrenar conversa, mas é simpático ser educado. Então, vamos a umas palavras e frases úteis.

Danke – Obrigado. Se lê ‘danque’. Lembra um pouquinho Thank, do inglês. Para a fina flor da educação (e do esforço da língua!), diga Dankeschön

Bitte – Por favor. Tente pronunciar como em português, mas com consoantes e vogais ditas claramente – dica especial para cariocas que tem a tendência de ler com ‘i’ e chiado: bitchi. Se você só conseguir aprender uma palavra, que seja essa. Salpique Bitte que dá tudo certo. Entschuldigung é uma forma bem complicada de dizer ‘com licença’, um Bitte será entendido e serve da mesma forma

Gut – Bom. Olha a semelhança com o Good

Tag – Dia

Guten Tag – Bom dia. Dá para usar em qualquer hora, exceto à noite, que é Guten Abend para saudações

Hallo – Oi. Se lê ‘ralô’

Auf Wiedersehen – Até logo. Se pronuncia ‘auviderzên’

Eingang – Entrada

Ausgang – Saída

Kirche – Igreja

Strasse – Rua

Rathaus – Prefeitura

Prost – Saúde, num brinde. Se lê com ‘o’ fechado como ‘ô’

Nein – Não. Se lê ‘nain’

Deutsch – Alemão. Se pronuncia ‘doitch’

Ich bin aus Brasilien – Eu sou do Brasil. Além do ‘ih’ para Ich, o ‘en’ de Brasilien é lido como ‘an’

Was kostet das? – Quanto custa isso? Se lê ‘vas costet das’. Quando a pessoa responder, você provavelmente não vai entender. Faça o sinal de escrever com a mão ou mande um Bitte seguido de…

Schreiben (‘escrever’, se pronuncia algo perto de ‘xiraiban’). Não importa a gramática errada. Nesse estilo ‘mim quer saber’, você vai conseguir se entender e comprar se o preço estiver bom.

Post relacionado
Atrações grátis em Berlim: dicas sobre a capital alemã

Mesmo após o 7X1 a Alemanha continua sendo um destino bastante cobiçado pelos turistas brasileiros. Hoje o grande empecilho para conhecer ou visitar a Europa é a desvalorização da moeda brasileira.



Leia mais
Aplicativo Google traduz placas

O aplicativo google de tradução simultânea vai ajudar os turistas que não dominam outros idiomas. O app recebeu nova atualização que traduz textos usando imagens captadas pela câmera do celular, sem precisar de conexão com a internet, mas ainda com restrições. Hoje só é possível traduzir textos do inglês para outros sete idiomas (inglês, francês, alemão, italiano, português, […]



Leia mais

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado. Campos marcados como obrigatório *

10 + cinco =